您在:
THE MEDIUMS’ BOOK > PART SECOND - SPIRIT-MANIFESTATIONS > CHAPTER XXVI - QUESTIONS THAT MAY BE ADDRESSED TO SPIRITS > Questions on other Worlds > 296
296. 32)我们能在多大程度上相信灵性对于其他世 界的描述?
“这取决于说这些话的灵性真正达到了怎样的 进化程度,因为你们要知道,普通的灵性是不可能将这 些事情告诉你们的,就像你们中间愚昧无知的人是不可能知道地球上各个国家的情况一样。你们经常会到关于 这些世界的科学问题,但这些灵性却无法做出回答。如 果他们是好意的,可能会根据自己的想法来回答这些问 题。如果是轻浮的灵性,他们会特别热衷于按照自己的 想象向你们描述各种各样怪诞奇异之事,而且会并编造 出许多根本没有发生在他们身上的子虚乌有的事情。他 们脱离肉身时的想象力一点也不逊于他们在世间的想象 力。尽管如此,也不要认为了解其他世界的情况是完全 不可能的事情。善良的灵性乐于描述他们所居住的那个 世界的情况,目的是为了帮助和指导你们的自我进步, 引领你们走向通往他们的道路。这种方法旨在让你们关 注于来世,而不是让你们迷失在真空中。”
■ 我们怎样才能保证这些描述的准确性呢?
“最好的方法是确保他们之间的一致性,但有 一点你们必须记住,他们的目标是要帮助你们实现道德 的进步。因此,这他们告诉你们的最好是关于居住者的 道德水平,而不是那些星球的物理或地质结构。以你们 目前的理解水平,你们一时半会儿可能难以真正消化这 些内容。了解这样的结构对你们在这个世界上的进步并 没有任何帮助,但总有一天你们完全有能力做到这一 点。”
关于世界的物理组成和天文条件等问题涉及到科学研究领域,灵性并不会代替我们省去在这方面的任何工作。否则,某个天文学家会发现让灵性代替他完成计算是一个非常方便的捷径,但他事后肯定不会承认发生过这种事。倘若灵性通过启示就可以免去人们为了某一发现而必须开展的工作,那么如果有个学者足够谦虚,能够公开地承认这一信息的来源,而不会为了满足自己的虚荣心而否认灵性的参与,灵性或许会为这位学者提供启示,但相反,如果是其他自以为是的人,灵性只会让他们失望。
“这取决于说这些话的灵性真正达到了怎样的 进化程度,因为你们要知道,普通的灵性是不可能将这 些事情告诉你们的,就像你们中间愚昧无知的人是不可能知道地球上各个国家的情况一样。你们经常会到关于 这些世界的科学问题,但这些灵性却无法做出回答。如 果他们是好意的,可能会根据自己的想法来回答这些问 题。如果是轻浮的灵性,他们会特别热衷于按照自己的 想象向你们描述各种各样怪诞奇异之事,而且会并编造 出许多根本没有发生在他们身上的子虚乌有的事情。他 们脱离肉身时的想象力一点也不逊于他们在世间的想象 力。尽管如此,也不要认为了解其他世界的情况是完全 不可能的事情。善良的灵性乐于描述他们所居住的那个 世界的情况,目的是为了帮助和指导你们的自我进步, 引领你们走向通往他们的道路。这种方法旨在让你们关 注于来世,而不是让你们迷失在真空中。”
■ 我们怎样才能保证这些描述的准确性呢?
“最好的方法是确保他们之间的一致性,但有 一点你们必须记住,他们的目标是要帮助你们实现道德 的进步。因此,这他们告诉你们的最好是关于居住者的 道德水平,而不是那些星球的物理或地质结构。以你们 目前的理解水平,你们一时半会儿可能难以真正消化这 些内容。了解这样的结构对你们在这个世界上的进步并 没有任何帮助,但总有一天你们完全有能力做到这一 点。”
关于世界的物理组成和天文条件等问题涉及到科学研究领域,灵性并不会代替我们省去在这方面的任何工作。否则,某个天文学家会发现让灵性代替他完成计算是一个非常方便的捷径,但他事后肯定不会承认发生过这种事。倘若灵性通过启示就可以免去人们为了某一发现而必须开展的工作,那么如果有个学者足够谦虚,能够公开地承认这一信息的来源,而不会为了满足自己的虚荣心而否认灵性的参与,灵性或许会为这位学者提供启示,但相反,如果是其他自以为是的人,灵性只会让他们失望。