您在:
THE MEDIUMS’ BOOK > PART SECOND - SPIRIT-MANIFESTATIONS > CHAPTER V - SPONTANEOUS PHYSICAL MANIFESTATIONS > Noises, racket, and disturbances > 91
91. 尽管这些现象是由进化程度较低的灵性所产生 的,但其往往是由等级更高的灵性所造成的,其目的在 于证明非物质存在和某种超人类力量的存在。这类现象所产生的影响以及在人群中所造成的极大恐慌会引起人 们对这一问题的关注,最终让彻彻底底的怀疑者们大开 眼界,这些彻彻底底的怀疑者原本认为这一现象不过是 想象的结果——这不失为一个既简便又容易找到共鸣者 的解释。但当物体被掀翻或扔向人们的头部时,只有凭 借极其自以为是的想象力才会忽视这些事件的真实性。 一个事件的发生显然是有它的原因的,如果根据冷静而 全面的观察显示,这一结果不取决于任何人类意志或物 质原因,而且有明显迹象表明其存在自主智慧和自由意 志——最典型的特征——那就不得不将其归结于某种隐 形智慧了。但这种神秘的存在是什么呢?灵性主义研究 以无可争议的方式揭示了这一点,也正是因为这一研究 提供了与这些神秘的存在进行交流的方式。
此外,灵性主义研究还教会了我们如何去判断 非亲眼见证的现象哪些是真实的,哪些是虚假的,哪些 是夸大的。在出现某种奇怪的结果时——噪音、运动, 甚至是幽灵等等——我们首先应当将其归结于自然的原 因,因为这是最有可能的原因。为此,我们在寻找其原 因时必须格外谨慎,除非保持审慎明智的态度,否则不 要随意接受灵性的干预。这可以避免我们掉入错觉的陷 阱。例如,如果一个人在没有任何人接近的情况下(就 像曾经发生的那样)就被一根棍子打了或拍了一下后背, 他是不能怀疑世间有某种隐形存在的。
我们必须告诫自己,不要听信那些或多或少有 些夸张的报道,也不要轻信我们自己的印象,这样我们 就不会把一切难解之谜全部归因于某种看不见的根源。对于乍一眼看上去很离奇的结果,其实是由许多简单和 自然的原因所导致的,如果看到灵性在到处打翻家具, 捅破窗户,将家里弄得乱七八糟,这显然是一种迷信的, 或许这可以更合理地归因于我们自己的粗心大意。
此外,灵性主义研究还教会了我们如何去判断 非亲眼见证的现象哪些是真实的,哪些是虚假的,哪些 是夸大的。在出现某种奇怪的结果时——噪音、运动, 甚至是幽灵等等——我们首先应当将其归结于自然的原 因,因为这是最有可能的原因。为此,我们在寻找其原 因时必须格外谨慎,除非保持审慎明智的态度,否则不 要随意接受灵性的干预。这可以避免我们掉入错觉的陷 阱。例如,如果一个人在没有任何人接近的情况下(就 像曾经发生的那样)就被一根棍子打了或拍了一下后背, 他是不能怀疑世间有某种隐形存在的。
我们必须告诫自己,不要听信那些或多或少有 些夸张的报道,也不要轻信我们自己的印象,这样我们 就不会把一切难解之谜全部归因于某种看不见的根源。对于乍一眼看上去很离奇的结果,其实是由许多简单和 自然的原因所导致的,如果看到灵性在到处打翻家具, 捅破窗户,将家里弄得乱七八糟,这显然是一种迷信的, 或许这可以更合理地归因于我们自己的粗心大意。