您在:
The Spirits' Book > BOOK FOUR—HOPE AND CONSOLATION > CHAPTER II—FUTURE JOYS AND SORROWS > Atonement and Repentance > 1000
1000. 我們在今世就能對自身所犯的過錯進行補償嗎?
“是的,通過改過自新。但是,千萬不要以為你可以 通過一些無關痛癢的節儉或在死後捐贈再也用不著的財 產來進行補償 。上帝不會看重人人都能做到 ,而且代價並 不比捶胸哀悼更多的空洞的懺悔 。一個人在為他人效力的 過程中失去一個手指與只為個人私利而多年苦修相比 ,前 者能夠補償抹過更多的過錯。”(參見第 726 問)
“邪惡只能通過做好事的方式才能贖罪,出於虛榮心 或物質利益的補償並無任何德功。”
“如果我們在死後捐出自己通過非正當手段獲得,並 已在生前徹底享用過 ,而現在毫無用處的財產 ,這對我們有什麼好處呢?”
“如果有人對他人所做的壞事已既成事實,那麼就算 他被剝奪了一些無用和多餘的享受 ,又有什麼好處呢?” “最後,如果我們與他人打交道時傲慢自大,那麼就 算在上帝面前保持謙卑,又有何益處?”(參見第 720 問 和第721 問)
“是的,通過改過自新。但是,千萬不要以為你可以 通過一些無關痛癢的節儉或在死後捐贈再也用不著的財 產來進行補償 。上帝不會看重人人都能做到 ,而且代價並 不比捶胸哀悼更多的空洞的懺悔 。一個人在為他人效力的 過程中失去一個手指與只為個人私利而多年苦修相比 ,前 者能夠補償抹過更多的過錯。”(參見第 726 問)
“邪惡只能通過做好事的方式才能贖罪,出於虛榮心 或物質利益的補償並無任何德功。”
“如果我們在死後捐出自己通過非正當手段獲得,並 已在生前徹底享用過 ,而現在毫無用處的財產 ,這對我們有什麼好處呢?”
“如果有人對他人所做的壞事已既成事實,那麼就算 他被剝奪了一些無用和多餘的享受 ,又有什麼好處呢?” “最後,如果我們與他人打交道時傲慢自大,那麼就 算在上帝面前保持謙卑,又有何益處?”(參見第 720 問 和第721 問)