您在:
The Spirits' Book > BOOK FOUR—HOPE AND CONSOLATION > CHAPTER II—FUTURE JOYS AND SORROWS > Nature of Future Joys and Sorrows > 974
974. 永恒之火这一教义从何而来?
“与许多其他教义一样,这是一种现实的景象。”
■ 但这种恐惧难道不会带来好的结果吗?
“自己看看其能否约束那些传授这一教义之人。倘若你所传教的东西在日后会遭到理智的拒绝,那么你会创造出一种既不持久也不健康的印象。”
人类没有能力将那些苦难的性质翻译成自己的语言,他们没有找到比火更有力的对比来形容这些苦难,因为火代表了最残酷的折磨,是最有力行动的象征。这正是为何永恒之火的信仰可以追溯到远古时代,现代文化是从祖先那里继承下来的原因。此外,也正是因为如此,人们才有了 “火热的激情”、 “爱在燃烧”、“妒火中烧”等象征性的语言。
“与许多其他教义一样,这是一种现实的景象。”
■ 但这种恐惧难道不会带来好的结果吗?
“自己看看其能否约束那些传授这一教义之人。倘若你所传教的东西在日后会遭到理智的拒绝,那么你会创造出一种既不持久也不健康的印象。”
人类没有能力将那些苦难的性质翻译成自己的语言,他们没有找到比火更有力的对比来形容这些苦难,因为火代表了最残酷的折磨,是最有力行动的象征。这正是为何永恒之火的信仰可以追溯到远古时代,现代文化是从祖先那里继承下来的原因。此外,也正是因为如此,人们才有了 “火热的激情”、 “爱在燃烧”、“妒火中烧”等象征性的语言。